msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 00:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-19 00:04+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" #: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Mastactva" #: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Zdymač" #: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Sertifikavany" #: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Fajny" #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Niebiaśpieka" #: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "Stoł" #: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Adrozny" #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Nakid" #: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "Pocisk ruki" #: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Handal" #: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "Hrošy" #: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Multymedyja" #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "Natatka" #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "O nie!" #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "Ludzi" #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Asabisty" #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Vyjavy" #: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacyja" #: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Prodaž" #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Huk" #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "Śmiaćcio" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "Zmoŭčany matyŭ GNOME" #: ../index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Dakumenty" #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" msgstr "Zahruzki" #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Ulubiony" #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Ahulny" #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Važny" #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Pošta" #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Novy" #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Pakunak" #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Fota" #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "Biaz zapisu" #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "Biez čytańnia" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Pilny" #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Sieciva" #~ msgid "cvs-controlled" #~ msgstr "cvs-kiravany" #~ msgid "cvs-modified" #~ msgstr "cvs-madyfikavany" #~ msgid "cvs-sticky-tag" #~ msgstr "cvs-pryklejeny-značnik" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Supolny" #~ msgid "cvs-added" #~ msgstr "cvs-dadany" #~ msgid "cvs-conflict" #~ msgstr "cvs-kanflikt" #~ msgid "cvs-removed" #~ msgstr "cvs-vydaleny" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Admysłovy"