# translation of gnome-icon-theme.HEAD.po to Bosnian # This file is distributed under the same license as the gnome-icon-theme package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Kemal Šanjta , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-02 19:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 02:34+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "U redu" #: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Umjetnost" #: 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 msgid "Binary" msgstr "Binarni" #: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Certificirano" #: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Dobro" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1 msgid "cvs-added" msgstr "cvs-dodano" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1 msgid "cvs-conflict" msgstr "cvs-konflikt" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1 msgid "cvs-controlled" msgstr "cvs-kontrolisano" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1 msgid "cvs-modified" msgstr "cvs-mijenjano" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1 msgid "cvs-new-file" msgstr "cvs-nova-datoteka" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1 msgid "cvs-removed" msgstr "cvs-obrisano" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1 msgid "cvs-sticky-tag" msgstr "cvs-ljepljiva-etiketa" #: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Opasnost" #: 48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Razlikovano" #: 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Crtati" #: 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Omiljeno" #: 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Generički" #: 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "Rukovanje" #: 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Važno" #: 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Pošta" #: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "Novac" #: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" #: 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Novo" #: 48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "Nepročitano" #: 48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "Bilješka" #: 48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "Nenapisano" #: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "Oh ne!" #: 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Paket" #: 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "Ljudi" #: 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Lično" #: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Slike" #: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "ŽPrezentacija" #: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" #: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" #: 48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1 msgid "Symbolic link" msgstr "Simbolički link" #: 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" msgstr "Specijalno" #: 48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "Smeće" #: 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Urgentno" #: 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Web" #: index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "Uobičajena GNOME Tema" #: index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME"