# Përkthimi i mesazheve të gnome-icon-theme në shqip # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-icon-theme package. # # Deep_Dark , 2003. # Laurent Dhima , 2003, 2004, 2005, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 11:34+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "OK" # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # (pofilter) unchanged: please translate #: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Art" # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Kamer" # 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "I certifikuar" # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Interesante" # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Rrezik" # (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different #: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "Hapësira e Punës" # 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "I dallueshëm" # 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Kopje e keqe" # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "Dorëdhënie" # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # (pofilter) unchanged: please translate #: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "Të holla" # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # (pofilter) unchanged: please translate #: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "Shënim" # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "Oh jo!" # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "Njerëz" # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Personale" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Figurat" # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # (pofilter) unchanged: please translate #: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "Plan" # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "Prezantime" # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Shitje" # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Zëri" #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "Koshi" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "Tema e prezgjedhur e GNOME" #: ../index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" msgstr "Shkarkime" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Të preferuarit" # 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "I përgjithshëm" # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "I rëndësishëm" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Posta" # 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "E re" # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Paketa" #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Foto" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "Jo shkrim" #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "Pa lexuar" # 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Urgjente" # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # (pofilter) unchanged: please translate #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Web"