# Serbian translation of gnome-icon-theme # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. # # This file is distributed under the same license as the gnome-icon-theme package. # # Maintainer: Branko Ivanović # Reviewed on 2004-02-14 by Aleksandar Urošević # Igor Nestorović , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-20 03:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:34+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "Podrazumevana tema Gnoma" #: ../index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "Gnom" #: ../scalable/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" msgstr "Preuzimanja" #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Omiljeno" #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Opšte" #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Važno" #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Pošta" #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Novo" #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Paket" #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Slike" #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "Nema upisa" #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "Nema čitanja" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Hitno" #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Veb" #~ msgid "OK" #~ msgstr "U redu" #~ msgid "Art" #~ msgstr "Umetnost" #~ msgid "Camera" #~ msgstr "Kamera" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Potvrđeno" #~ msgid "Cool" #~ msgstr "Odlično" #~ msgid "cvs-added" #~ msgstr "SUV-dodato" #~ msgid "cvs-conflict" #~ msgstr "SUV-sukob" #~ msgid "cvs-controlled" #~ msgstr "SUV-upravlja" #~ msgid "cvs-modified" #~ msgstr "SUV-izmenio" #~ msgid "cvs-new-file" #~ msgstr "SUV-nova-datoteka" #~ msgid "cvs-removed" #~ msgstr "SUV-uklonio" #~ msgid "cvs-sticky-tag" #~ msgstr "SUV-lepljiva-oznaka" #~ msgid "Danger" #~ msgstr "Opasno" #~ msgid "Distinguished" #~ msgstr "Izuzetno" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Priprema" #~ msgid "Handshake" #~ msgstr "Rukovanje" #~ msgid "Marketing" #~ msgstr "Marketing" #~ msgid "Money" #~ msgstr "Novac" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimedija" #~ msgid "Note" #~ msgstr "Beleška" #~ msgid "Oh no!" #~ msgstr "O ne!" #~ msgid "People" #~ msgstr "Ljudi" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Lično" #~ msgid "Pictures" #~ msgstr "Slike" #~ msgid "Plan" #~ msgstr "Plan" #~ msgid "Presentation" #~ msgstr "Predstavljanje" #~ msgid "Sales" #~ msgstr "Prodaja" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Deljeno" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Zvuk" #~ msgid "Symbolic link" #~ msgstr "Simbolička veza" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Smeće" #~ msgid "Binary" #~ msgstr "Binarno" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Posebno"