# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2003 the GNOME team. # Pablo Saratxaga , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-02 19:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:19+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "'l est bon" # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Årt" # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 msgid "Binary" msgstr "Binaire" # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Acertiné" # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Clapant" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1 msgid "cvs-added" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1 msgid "cvs-conflict" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1 msgid "cvs-controlled" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1 msgid "cvs-modified" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1 msgid "cvs-new-file" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1 msgid "cvs-removed" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1 msgid "cvs-sticky-tag" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Dandjî" #: 48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Riclamé" # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Documints" #: 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Brouyon" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" #: 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Djenerike" # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Impôrtant" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Emilaedje" # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Mårcutigne" # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Novea" #: 48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 #, fuzzy msgid "No write" msgstr "Favorit" # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "Waye!" # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Pacaedje" # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Da vosse" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Imådjes" # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "Plan" # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Vintes" # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Son" #: 48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" msgstr "Sipeciå" #: 48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Urdjint" # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Waibe" #: index.theme.in.h:1 #, fuzzy msgid "Default GNOME Theme" msgstr "Prémetou tinme di Gnome" #: index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "" #~ msgid "Gnome" #~ msgstr "Gnome"